Qualora non vi fosse alcun medico neutrale in un paese dove l’attività di una Commissione sanitaria mista apparisse necessaria, e se fosse impossibile, per una ragione qualsiasi, di designare dei medici neutrali residenti in un altro paese, la Potenza detentrice, di comune accordo con la Potenza protettrice, istituirà una Commissione sanitaria che assuma le stesse funzioni di una Commissione sanitaria mista, con riserva delle disposizioni degli articoli 1, 2, 3, 4, 5 e 8 del presente regolamento.
S’il n’y a aucun médecin neutre dans un pays où l’activité d’une Commission médicale mixte paraît nécessaire, et s’il est impossible, pour une raison quelconque, de désigner des médecins neutres résidant dans un autre pays, la Puissance détentrice, agissant d’accord avec la Puissance protectrice, constituera une Commission médicale qui assumera les mêmes fonctions qu’une Commission médicale mixte, réserve faite des dispositions des art. 1, 2, 3, 4, 5 et 8 du présent règlement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.