Il comandante di truppe al quale il parlamentario è inviato, non è tenuto a riceverlo in ogni circostanza.
Egli può prendere tutte le misure necessarie per impedire al parlamentario di profittare della sua missione al fine d’informarsi.
In caso di abuso egli ha il diritto di trattenere temporaneamente il parlamentario.
Le Chef auquel un parlementaire est expédié n’est pas obligé de le recevoir en toutes circonstances.
Il peut prendre toutes les mesures nécessaires afin d’empêcher le parlementaire de profiter de sa mission pour se renseigner.
Il a le droit, en cas d’abus, de retenir temporairement le parlementaire,
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.