Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.515.102 Dichiarazione del 29 luglio 1899 circa l'uso di proiettili che spandono gas asfissianti o deleteri

0.515.102 Déclaration du 29 juillet 1899 concernant l'emploi de projectiles qui répandent des gaz asphyxiants ou délétères

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.515.102

 CS 11 405; FF 1900 III 1 ediz. ted. 1900 III 73 ediz. franc.

Traduzione1

Dichiarazione
circa l’uso di proiettili
che spandono gas asfissianti o deleteri2

Data il 29 luglio 1899
Approvata dall’Assemblea federale il 10 dicembre 19003
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 29 dicembre 1900

(Stato 6  luglio 2015)

1 Dal testo originale francese.

2 Trattasi della Dichiarazione n. IV 2 firmata alla Conferenza per la pace all’Aja, del 1899. L’atto finale di questa Conferenza è pubblicato in RS 0.193.211 in fine.

3 N. I 4 del DF del 10 dic. 1900 (RU 18 433).

preface

0.515.102

RS 11 401; FF 1900 III 73

Texte original

Déclaration
concernant l’emploi de projectiles
qui répandent des gaz asphyxiants ou délétères1

Faite le 29 juillet 1899
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 19002
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 29 décembre 1900

(Etat le 6 juillet 2015)

1 Il s’agit de la décl. IV 2 signée à la Conférence de la paix réunie à La Haye en 1899. L’acte final de cette Conférence est publié au RS 0.193.211 in fine.

2 Ch. I 4 de l’AF du 10 déc. 1900 (RO 18 415)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.