Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare
Droit international 0.5 Guerre et neutralité 0.51 Défense militaire

0.515.091.2 Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego di mine, trappole e altri dispositivi nella versione modificata il 3 maggio 1996 (Protocollo II, nella versione modificata il 3 maggio 1996), allegato alla Convenzione del 10 ottobre 1980 sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminato

0.515.091.2 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 (Protocole II, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996), annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.515.091.2

 RU 2004 341; FF 1997 IV 1

Traduzione1

Protocollo

sul divieto o la limitazione dell’impiego di mine, trappole
e altri dispositivi nella versione modificata il 3 maggio 1996
(Protocollo II, nella versione modificata il 3 maggio 1996),
allegato alla Convenzione del 10 ottobre 1980 sul divieto
o la limitazione dell’impiego di talune armi classiche
che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici
eccessivi o di colpire in modo indiscriminato

Concluso a Ginevra il 3 maggio 1996

Approvato dall’Assemblea federale il 8 dicembre 19972

Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 24 marzo 1998

Entrato in vigore per la Svizzera il 3 dicembre 1998

(Stato 27  dicembre 2016)

1 Dal testo originale francese.

2 Art . 1 cpv. 1 del DF del 8 dic. 1997 (RU 2003 4085).

preface

0.515.091.2

 RO 2004 341; FF 1997 IV 1

Texte original

Protocole
sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu’il a été modifié le 3 mai 1996 (Protocole II, tel qu’il a été modifié le 3 mai 1996), annexé à la Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination

Conclu à Genève le 3 mai 1996

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 décembre 19971

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 24 mars 1998

Entré en vigueur pour la Suisse le 3 décembre 1998

(Etat le 27 décembre 2016)

1 Art. 1 de l’AF du 8 déc. 1997 (RO 2003 4085).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.