0.515.08
RU 1998 335; FF 1994 III 1
Traduzione
Conclusa a Parigi il 13 gennaio 1993
Approvata dall’Assemblea federale il 7 ottobre 19941
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 10 marzo 1995
Entrata in vigore per la Svizzera il 29 aprile 1997
(Stato 2 luglio 2020)
0.515.08
RO 1998 335; FF 1994 III 1
Texte original
Conclue à Paris le 13 janvier 1993
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 7 octobre 19941
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 10 mars 1995
Entrée en vigueur pour la Suisse le 29 avril 1997
(Etat le 2 juillet 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.