La Svizzera applica le pertinenti disposizioni dell’Accordo sui privilegi e le immunità dell’Agenzia internazionale dell’energia atomica4 all’Agenzia (segnatamente ai suoi beni, fondi e averi) e ai suoi ispettori e altri funzionari esercitanti funzioni in virtù del presente Accordo.
La Suisse applique les dispositions pertinentes de l’Accord sur les privilèges et immunités de l’Agence internationale de l’énergie atomique3 à l’Agence (notamment à ses biens, fonds et avoirs) et à ses inspecteurs et autres fonctionnaires exerçant des fonctions en vertu du présent Accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.