0.514.174.31
RU 2011 3813
Traduzione1
Concluso il 26 gennaio 2011
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° settembre 2011
(Stato 1° settembre 2011)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.514.174.31
RO 2011 3813
Traduction
Conclu le 26 janvier 2011
Entré en vigueur par échange de notes le 1er septembre 2011
(Etat le 1er septembre 2011)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.