Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Federazione Russa,
di seguito indicati come le Parti contraenti,
animati dal desiderio di promuovere relazioni fondate sul riguardo e rispetto reciproci per gli interessi delle Parti contraenti;
sottolineando la necessità di rafforzare la reciproca fiducia, la sicurezza e la stabilità in Europa;
considerato che gli Stati delle Parti contraenti sono Stati partecipanti al programma del «Partenariato per la pace»;
in osservanza delle disposizioni della Convenzione tra gli Stati parti del Trattato dell’Atlantico del Nord e gli altri Stati partecipanti al Partenariato per la pace relativa allo statuto delle loro forze (Statuto delle truppe del PPP), conclusa il 19 giugno 19952, e del Protocollo addizionale alla Convenzione tra gli Stati parti del Trattato dell’Atlantico del Nord e gli altri Stati partecipanti al Partenariato per la pace relativa allo statuto delle loro forze (Protocollo addizionale relativo allo statuto delle truppe del PPP), concluso il 19 giugno 19953;
considerato che il personale militare e civile delle Forze armate statali di una delle Parti contraenti può, previo consenso dell’altra Parte contraente, essere inviato e ricevuto sul territorio di quest’ultima;
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la Fédération de Russie,
appelés ci-après «Parties contractantes»;
désireux de promouvoir et d’élargir leurs relations basées sur le respect mutuel et la prise en compte des intérêts des Parties contractantes;
soulignant la nécessité de renforcer la confiance réciproque, la sécurité et la stabilité en Europe;
considérant que les Etats contractants participent au programme du «Partenariat pour la Paix»;
guidés par les dispositions de la Convention entre les Etats Parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces1 (SOFA du PpP), conclue le 19 juin 1995, et du Protocole additionnel à la Convention entre les Etats Parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces2 (SOFA du PpP), conclu le 19 juin 1995;
considérant que le personnel militaire et civil des forces armées nationales d’une Partie contractante peut être envoyé et accueilli sur le territoire national de l’autre Partie contractante avec le consentement de cette dernière;
ont convenu les dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.