Accordo del 26 maggio 2004 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e delle Forze aeree reali olandesi
Ogni controversia concernente l’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo è composta tra le FAS e le FARO e non è sottoposta a un tribunale internazionale o a una terza parte.
Tout différend dans l’interprétation ou l’application du présent arrangement sera résolu entre les FA et la RNLAF et ne sera pas référé à un tribunal international ou une tierce partie pour règlement.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.