0.451.451
RU 1987 380
Traduzione1
Conchiuso a Parigi il 3 dicembre 1982
Firmato dalla Svizzera il 30 maggio 19842
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° ottobre 1986
(Stato 11 luglio 2016) (Stato 11 luglio 2016)
0.451.451
RO 1987 380
Texte original
Conclu à Paris le 3 décembre 1982
Signé par la Suisse le 30 mai 19841
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er octobre 1986
(Etat le 11 juillet 2016)
1 Sans réserve de ratification.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.