Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

0.451.1 Convenzione delle Nazioni Unite del 17 giugno 1994 sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa (con Allegati)

0.451.1 Convention des Nations Unies du 17 juin 1994 sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Sostegno all’elaborazione e all’attuazione dei programmi d’azione

1.  I provvedimenti destinati a sostenere i programmi d’azione in applicazione dell’articolo 9 comprendono tra l’altro:

a)
una cooperazione finanziaria intesa ad assicurare ai programmi d’azione una prevedibilità tale da permettere la necessaria pianificazione a lungo termine;
b)
l’elaborazione e l’utilizzazione di meccanismi di cooperazione che offrano migliori possibilità di sostegno a livello locale, anche per il tramite di organizzazioni non governative, al fine di favorire la riproduzione, se è il caso, delle attività che hanno avuto successo nell’ambito di programmi pilota;
c)
una maggiore flessibilità nella concezione, nel finanziamento e nell’attuazione dei progetti, conformemente all’approccio sperimentale, iterativo, che si addice ad un’azione a livello degli enti locali fondata sulla partecipazione; e
d)
secondo quanto conviene, procedure amministrative e budgettarie atte a rafforzare l’efficacia della cooperazione e dei programmi di sostegno.

2.  Tale sostegno ai Paesi Parte in sviluppo è concesso prioritariamente ai Paesi Parte africani e ai Paesi Parte meno progrediti.

Art. 13 Appui à l’élaboration et à la mise en œuvre des programmes d’action

1.  Les mesures destinées à appuyer les programmes d’action en application de l’art. 9 comprennent, entre autres:

a)
une coopération financière visant à assurer aux programmes d’action une prévisibilité de nature à permettre la planification à long terme nécessaire;
b)
l’élaboration et l’utilisation de mécanismes de coopération offrant de meilleures possibilités d’appui à l’échelon local, y compris par l’intermédiaire des organisations non gouvernementales, afin de favoriser la reproduction, s’il y a lieu, des activités couronnées de succès menées dans le cadre de programmes pilotes;
c)
une souplesse accrue dans la conception, le financement et la mise en œuvre des projets, conformément à l’approche expérimentale, itérative, qui convient à une action à l’échelon des collectivités locales basée sur la participation, et
d)
selon qu’il convient, des procédures administratives et budgétaires propres à renforcer l’efficacité de la coopération et des programmes d’appui.

2.  Cet appui aux pays en développement Parties est accordé en priorité aux pays africains Parties et aux pays les moins avancés Parties.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.