(1) Le autorità competenti dell’applicazione del presente Accordo sono:
(2) Nel quadro delle rispettive competenze esse sono autorizzate a collaborare per via diplomatica.
(3) Le autorità competenti si notificano senza indugio i cambiamenti avvenuti nell’ambito delle competenze o delle designazioni delle autorità di cui ai capoversi 1 e 2.
(1) Les autorités compétentes pour l’exécution du présent Accord sont:
(2) Dans le cadre de leurs attributions, elles sont habilitées à collaborer entre elles par la voie diplomatique.
(3) Les autorités compétentes s’informent mutuellement et sans délai de toute modification des compétences ou des dénominations selon les par. 1 et 2 de cet article.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.