Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.444.137.21 Accordo del 15 maggio 2007 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Ellenica sull'importazione, il transito e il rimpatrio di beni culturali (con All.)

0.444.137.21 Accord du 15 mai 2007 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République hellénique concernant l'importation, le transit et le retour de biens culturels (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.444.137.21

 RU 2011 1537

Traduzione

Accordo

tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e
il Governo della Repubblica Ellenica
sull’importazione, il transito e il rimpatrio di beni culturali

Concluso il 15 maggio 2007Entrato in vigore mediante scambio di note il 13 aprile 2011

(Stato 13  aprile 2011)

preface

0.444.137.21

 RO 2011 1537

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République hellénique concernant l’importation, le transit et le retour de biens culturels

Conclu le 15 mai 2007

Entré en vigueur par échange de notes le 13 avril 2011

(Etat le 13 avril 2011)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.