0.441.1 Convenzione-quadro del 1° febbraio 1995 per la protezione delle minoranze nazionali
0.441.1 Convention-cadre du 1er février 1995 pour la protection des minorités nationales
Art. 32
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio, agli altri Stati firmatari e ad ogni Stato che abbia aderito alla presente Convenzione-quadro:
- a)
- ogni firma;
- b)
- il deposito di ogni strumento di ratifica, accettazione, di approvazione o di adesione;
- c)
- ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione-quadro conformemente ai suoi articoli 28, 29 e 30;
- d)
- ogni altro atto, notifica o comunicazione concernente la presente Convenzione-quadro.
Art. 32
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil, aux autres Etats signataires et à tout Etat ayant adhéré à la présente Convention-cadre:
- a.
- toute signature;
- b.
- le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
- c.
- toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention-cadre conformément à ses art. 28, 29 et 30;
- d.
- tout autre acte, notification ou communication ayant trait à la présente Convention-cadre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.