Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.8 Convenzione del 20 ottobre 2005 sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali (con all.)

0.440.8 Convention du 20 octobre 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.440.8

RU 2008 4823; FF 2007 6617

Traduzione

Convenzione
sulla protezione e la promozione
della diversità delle espressioni culturali

Conclusa a Parigi il 20 ottobre 2005

Approvata dall’Assemblea federale il 20 marzo 20081

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 16 luglio 2008

Entrata in vigore per la Svizzera il 16 ottobre 2008

(Stato 24  marzo 2020)

preface

0.440.8

 RO 2008 4823; FF 2007 6881

Texte original

Convention
sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles

Conclue à Paris le 20 octobre 2005

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20081

Instrument de ratification suisse déposé le 16 juillet 2008

Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 octobre 2008

(Etat le 24 mars 2020)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.