Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.7 Convenzione del 20 marzo 1970 relativa all'Agenzia di cooperazione culturale e tecnica (con Statuto)

0.440.7 Convention du 20 mars 1970 relative à l'Agence de coopération culturelle et technique (avec charte)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

lvlu3/Art. 23 Scioglimento e liquidazione

1.  L’Agenzia è considerata sciolta e liquidata in uno dei due casi seguenti:

a)
tutte le Parti alla Convezione salvo una l’hanno denunciata;
b)
la Conferenza generale decide di sciogliere l’Agenzia. In seguito, l’Agenzia è considerata esistente solo ai fini della sua liquidazione.

2.  In caso di scioglimento dell’Agenzia, i suoi affari sono liquidati da liquidatori, nominati conformemente allo Statuto, che procedono alla realizzazione dell’attivo dell’Agenzia e all’estinzione del suo passivo. Il saldo attivo o passivo è ripartito in proporzione alle quote rispettive.

lvlu3/Art. 23 Dissolution et liquidation

1.  L’Agence est réputée dissoute et liquidée dans un des deux cas suivants:

a)
toutes les parties à la Convention sauf une ont dénoncé celle-ci;
b)
la Conférence générale décide de dissoudre l’Agence. En suite de quoi, l’Agence n’est réputée avoir d’existence qu’aux fins de sa liquidation.

2.  En cas de dissolution de l’Agence, ses affaires sont liquidées par des liquidateurs, nommés conformément à la Charte, qui procéderont à la réalisation de l’actif de l’Agence et à l’extinction de son passif. Le solde actif ou passif sera réparti au prorata des cotisations respectives.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.