Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.5 Convenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico (riveduta)

0.440.5 Convention européenne du 16 janvier 1992 pour la protection du patrimoine archéologique (révisée)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 18

Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Con­siglio d’Europa, agli altri Stati aderenti alla Convenzione culturale europea, nonché ad ogni Stato e alla Comunità economica europea aderente o invitato ad aderire alla presente Convenzione (riveduta):

i)
ogni sottoscrizione;
ii)
il deposito di ogni strumento di ratifica, d’accettazione, d’approvazione o d’adesione;
iii)
ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione, conformemente ai suoi articoli 14, 15 e 16;
iv)
ogni altro atto, notifica o comunicazione riguardante la presente Conven­zione (riveduta).

Art. 18

Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Con­seil de l’Europe, aux autres États parties à la Convention culturelle européenne, ainsi qu’à tout État et à la Communauté économique européenne ayant adhéré ou ayant été invité à adhérer à la présente Convention (révisée):

i)
toute signature;
ii)
le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation, d’approbation ou d’adhésion;
iii)
toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention (révisée), confor­mé­ment à ses art. 14, 15 et 16;
iv)
tout autre acte, notification ou communication ayant trait à la présente Con­ven­tion (révisée).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.