1. L’ICCROM è un’organizzazione internazionale composta di Stati membri.
2. Ogni Stato che è Stato membro dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione, la scienza e la cultura (in seguito «UNESCO») può diventare uno Stato membro dell’ICCROM presentando una dichiarazione formale di adesione al Direttore generale dell’UNESCO. Lo Stato che, in tal modo, è diventato membro dell’ICCROM e che, in seguito, cessa di essere membro dell’UNESCO, conserva tuttavia il suo statuto di membro dell’ICCROM.
3. Uno Stato che non ha lo statuto di membro dell’UNESCO, oppure qualsiasi Stato ex-membro dell’ICCROM che abbia rinunciato al suo statuto di membro ai sensi dell’articolo 9 o che si sia ritirato conformemente all’articolo 10, può presentare una domanda di adesione al Direttore generale dell’ICCROM. Dopo che la sua domanda è stata esaminata dal Consiglio, questo Stato può essere ammesso dall’Assemblea generale e diventare un membro dell’ICCROM. L’ammissione è pronunciata in seguito a una decisione presa alla maggioranza dei due terzi degli Stati membri dell’ICCROM presenti e votanti. L’ammissione di uno Stato membro dell’ICCROM decisa conformemente alle disposizioni del presente paragrafo è notificata al Direttore generale dell’UNESCO.
4. Le adesioni effettuate alle condizioni previste dal paragrafo 2 del presente articolo diventano effettive 30 giorni dopo che il Direttore generale dell’UNESCO ha ricevuto la dichiarazione formale di adesione. Le adesioni effettuate alle condizioni previste dal paragrafo 3 del presente articolo diventano effettive il giorno della decisione da parte dell’Assemblea generale di ammettere lo Stato membro in questione.
5. Ogni Stato membro contribuisce al bilancio dell’ICCROM secondo una quota stabilita dall’Assemblea generale.
1. L’ICCROM est une organisation internationale composée d’États membres.
2. Tout État qui est État membre de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (ci-après dénommée «UNESCO») peut devenir un État membre de l’ICCROM, en déposant une déclaration formelle d’adhésion auprès du Directeur général de l’UNESCO. L’État qui est ainsi devenu membre de l’ICCROM et qui, par la suite, cesse d’être membre de l’UNESCO, conserve cependant sa qualité d’État membre de l’ICCROM.
3. Un État qui n’a pas la qualité d’État membre de l’UNESCO, ou tout ex-État membre de l’ICCROM considéré comme ayant renoncé à sa qualité d’État membre aux termes de l’art. 9, ou qui s’est retiré conformément à l’art. 10, peut présenter une demande d’adhésion au Directeur général de l’ICCROM. Après examen de sa demande par le Conseil, cet État peut être admis par l’Assemblée générale à devenir un État membre de l’ICCROM. L’admission est prononcée par une décision prise à la majorité des deux-tiers des États membres de l’ICCROM présents et votants. L’admission d’un État membre à l’ICCROM décidée conformément aux dispositions du présent paragraphe est notifiée au Directeur général de l’UNESCO.
4. Les adhésions effectuées dans les conditions prévues au par. 2 du présent article prennent effet dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la déclaration formelle d’adhésion par le Directeur général de l’UNESCO. Les adhésions effectuées dans les conditions prévues au par. 3 du présent article prennent effet à la date à laquelle l’Assemblée générale décide d’admettre l’État membre en cause.
5. Chaque État membre contribue au budget de l’ICCROM à un taux fixé par l’Assemblée générale.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.