0.427.11
RU 1982 627
Traduzione1
Conchiuso a Parigi il 5 ottobre 1962
Approvato dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19812
Istrumento d’adesione depositato dalla Svizzera il 1° marzo 1982
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° marzo 1982
(Stato 1° marzo 1982)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.427.11
RO 1982 627
Texte original
Conclu à Paris le 5 octobre 1962
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 octobre 19811
Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 1er mars 1982
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mars 1982
(Etat le 1er mars 1982)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.