1 Il presente Accordo entra in vigore alla data di adesione alla Convenzione.
2 L’adesione alla Convenzione diventa effettiva per la Svizzera 30 giorni dopo la data di deposito dello strumento di adesione presso il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Foreign, Commonwealth and Development Office, Londra) in conformità a quanto disposto dall’articolo 19 paragrafo 4 della Convenzione.
1 Le présent Accord entre en vigueur à la date d’adhésion à la Convention.
2 L’adhésion à la Convention devient effective pour la Suisse 30 jours après la date du dépôt de l’instrument d’adhésion auprès du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (Bureau des Affaires étrangères et du Commonwealth, Londres), conformément à l’art. 19, al. 4, de la Convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.