0.425.124
RU 2010 409; FF 2008 1269
Traduzione
Adottata il 30 marzo 2007
Approvata dall’Assemblea federale il 18 settembre 20081
Accettazione notificata dalla Svizzera il 6 novembre 2008
Entrata in vigore per la Svizzera il 26 novembre 2009
(Stato 21 gennaio 2010) (Stato 21 gennaio 2010)
0.425.124
RO 2010 409; FF 2008 1353
Texte original
Adoptée le 30 mars 2007
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 septembre 20081
Acceptation notifiée par la Suisse le 6 novembre 2008
Entrée en vigueur pour la Suisse le 26 novembre 2009
(Etat le 21 janvier 2010)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.