Gli esperti, diversi dai membri del personale considerato nell’articolo XVI, quando esercitano funzioni presso l’Agenzia o compiono missioni per conto di quest’ultima, godono dei privilegi e delle immunità più sotto indicate, nella misura in cui queste sono necessarie all’esercizio delle loro funzioni, ivi compreso durante i viaggi effettuati nell’esercizio di tali funzioni o nel corso di dette missioni:
Les experts autres que les membres du personnel visés à l’art. XVI, lorsqu’ils exercent des fonctions auprès de l’Agence ou accomplissent des missions pour cette dernière, jouissent des privilèges et immunités ci‑après, dans la mesure où ceux‑ci leur sont nécessaires pour l’exercice de leurs fonctions, y compris durant les voyages effectués dans l’exercice de ces fonctions ou au cours de ces missions:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.