0.424.21
RU 2006 475
Traduzione1
Concluso a Washington il 28 febbraio 2005
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 26 maggio 2005
Entrato in vigore per la Svizzera il 24 agosto 2005
(Stato 27 agosto 2015)
1 Dal testo originale francese.
0.424.21
RO 2006 475
Texte original
Conclu à Washington le 28 février 2005
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 26 mai 2005
Entré en vigueur pour la Suisse le 24 août 2005
(Etat le 27 août 2015)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.