(1) Conformemente alla Convenzione e alle contribuzioni delle rispettive Parti contraenti, ciascun Socio sottoscrive una o più QUOTE aventi complessivamente il seguente valore nominale («Nennbetrag» ai sensi della GmbHG), sulla base del relativo contributo ai costi di costruzione:
Socio | Valore nominale in euro e percento del capitale sociale totale | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % |
(2) Ciascun Socio deposita almeno l’1 % del capitale sociale. I depositi primari («Stammeinlagen» ai sensi della GmbHG) devono essere versati in contanti; l’intero importo è dovuto, seduta stante, all’atto della costituzione della Società.
(1) Conformément à la Convention et en fonction des contributions de chacune des Parties contractantes, chaque Associé acquiert une ou plusieurs PARTS ayant au total la valeur nominale («Nennbetrag» au sens de la GmbHG) ci-dessous mentionnée, proportionnelles à sa contribution aux coûts de construction:
Associé | Valeur nominale en euros et pourcentage du capital social total | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % | |
€ | % |
(2) Chaque Associé fait un apport d’au moins 1 % du capital social. Les apports sociaux («Stammeinlagen» au sens de la GmbHG) doivent être effectués en numéraire et en totalité dès la création de la société.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.