(1) Il Laboratorio coopera strettamente con la CEBM.
(2) Il Laboratorio può cooperare ufficialmente con Stati impartecipi, con enti nazionali di questi Stati, con istituzioni internazionali governative o non governative. L’istituzione, le condizioni e le modalità di questa cooperazione vanno, caso per caso e secondo le circostanze, definite dal Consiglio all’unanimità dei Membri presenti e votanti.
(1) Le Laboratoire coopère étroitement avec la CEBM.
(2) Le Laboratoire peut coopérer officiellement avec les États non membres, des organismes nationaux de ces États, des institutions internationales gouvernementales ou non gouvernementales. L’établissement, les conditions et modalités de cette coopération sont définis dans chaque cas selon les circonstances par le Conseil à l’unanimité des États membres présents et votants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.