1. Il bilancio ordinario di previsione annuale per l’esercizio finanziario successivo (dal 1° gennaio al 31 dicembre), in cui sono indicate le entrate previste e le uscite cagionate dall’esecuzione del Programma Generale e dalle spese inerenti all’operato della Conferenza, deve essere presentato dal Segretario Generale prima del 1° ottobre di ogni anno.
2. Le uscite del bilancio ordinario di previsione sono compensate:
1. Le budget annuel ordinaire pour l’exercice financier suivant (du 1er janvier au 31 décembre), indiquant les dépenses résultant tant de l’exécution du Programme Général que des frais inhérents au fonctionnement de la Conférence et les recettes prévues, doit être présenté par le Secrétaire Général avant le 1er octobre de chaque année.
2. Le budget ordinaire est alimenté par:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.