Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.420.281.1 Accordo del 6 maggio 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Corea sulla cooperazione scientifica e tecnologica

0.420.281.1 Accord du 6 mai 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Corée relatif à la coopération scientifique et technologique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Le Parti contraenti promuovono lo sviluppo della cooperazione scientifica e tecnologica tra i due Paesi su base paritaria e nell’interesse reciproco e definiscono di comune intesa settori in cui tale cooperazione è auspicabile, tenendo conto dell’esperienza degli scienziati e specialisti dei due Paesi e delle opportunità esistenti.

Art. 1

Les Parties contractantes développeront leur coopération dans le domaine des sciences et des technologies sur une base d’égalité et d’intérêt mutuel; ils définiront d’un commun accord les divers domaines dans lesquels cette coopération est souhaitable, compte tenu de l’expérience des scientifiques et des spécialistes des deux pays et des occasions qui se présentent.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.