Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.41 Scuola
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.41 École

0.414.6 Convenzione del 21 dicembre 1979 sul riconoscimento degli studi e dei diplomi relativi all'insegnamento superiore negli Stati della Regione Europa

0.414.6 Convention du 21 décembre 1979 sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les États de la région Europe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.414.6 (Stato 14  marzo 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.414.6

Traduzione2

Convenzione
sul riconoscimento degli studi e dei diplomi
relativi all’insegnamento superiore negli Stati
della Regione Europa

Conclusa a Parigi il 21 dicembre 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19913

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 16 maggio 1991

Entrata in vigore per la Svizzera il 16 giugno 1991

(Stato 14  marzo 2016)

1 RU 1991 2041; FF 1990 III 860

2 Dal testo originale francese.

3 Art. 1 cpv. 2 del DF del 6 mar. 1991 (RU 1991 2000).

preface

0.414.6 (Etat le 14 mars 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.414.6

Texte original

Convention
sur la reconnaissance des études
et des diplômes relatifs à l’enseignement supérieur
dans les Etats de la région Europe

Conclue à Paris le 21 décembre 1979

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19912

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 16 mai 1991

Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 juin 1991

(Etat le 14 mars 2016)

1 RO 1991 2041; FF 1990 III 1015

2 Art. 1er al. 2 de l’AF du 6 mars 1991 (RO 1991 2000)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.