0.414.6 (Stato 14 marzo 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.414.6
Traduzione2
Conclusa a Parigi il 21 dicembre 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19913
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 16 maggio 1991
Entrata in vigore per la Svizzera il 16 giugno 1991
(Stato 14 marzo 2016)
1 RU 1991 2041; FF 1990 III 860
2 Dal testo originale francese.
3 Art. 1 cpv. 2 del DF del 6 mar. 1991 (RU 1991 2000).
0.414.6 (Etat le 14 mars 2016)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.414.6
Texte original
Conclue à Paris le 21 décembre 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19912
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 16 mai 1991
Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 juin 1991
(Etat le 14 mars 2016)
1 RO 1991 2041; FF 1990 III 1015
2 Art. 1er al. 2 de l’AF du 6 mars 1991 (RO 1991 2000)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.