0.414.32
RU 1991 2030; FF 1990 III 860
Traduzione1
Conclusa a Roma il 6 novembre 1990
Approvata dall’Assemblea federale il 6 marzo 19912
Firmata dalla Svizzera il 25 aprile 1991 senza riserva di ratifica
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° giugno 1991
(Stato 16 settembre 2015)
1 Dal testo originale francese.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. e del DF del 6 mar. 1991 (RU 1991 2000).
0.414.32 (Etat le 16 septembre 2015)Nicht löschen bitte "1 " !!
0.414.32
Texte original
Conclue à Rome le 6 novembre 1990
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 6 mars 19912
Signée par la Suisse le 25 avril 1991 sans réserve de ratification
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er juin 1991
(Etat le 16 septembre 2015)
1 RO 1991 2030; FF 1990 III 1015
2 Art. 1er al. 1 let. e de l’AF du 6 mars 1991 (RO 1991 2000)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.