Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police

0.362.381.014 Scambio di note dell'11 gennaio 2023 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione (UE) 2022/2512 relativa alla non accettazione dei documenti di viaggio della Federazione russa rilasciati in Ucraina e Georgia (Sviluppo dell’acquis di Schengen)

0.362.381.014 Echange de notes du 11 janvier 2023 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision (UE) 2022/2512 relative à la non-acceptation des documents de voyage de la Fédération de Russie délivrés en Ukraine et en Géorgie (Développement de l’acquis de Schengen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.362.381.014

 RU 2023 50

Scambio di note dell’11 gennaio 2023
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento della decisione (UE) 2022/2512 relativa alla non accettazione dei documenti di viaggio della Federazione russa rilasciati in Ucraina e Georgia
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Entrato in vigore l’11 gennaio 2023

(Stato 11 gennaio 2023)

preface

0.362.381.014

 RO 2023 50

Échange de notes du 11 janvier 2023
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise de la décision (UE) 2022/2512 relative à la non-acceptation des documents de voyage de la Fédération de Russie délivrés en Ukraine et en Géorgie
(Développement de l’acquis de Schengen)

Entré en vigueur le 11 janvier 2023

(État le 11 janvier 2023)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.