0.362.380.029 Scambio di note del 31 marzo 2010 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 265/2010 che modifica la convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen e il Codice frontiere Schengen per quanto riguarda la circolazione dei titolari di visto per soggiorni di lunga durata (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
0.362.380.029 Échange de notes du 31 mars 2010 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 265/2010 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et le code frontières Schengen en ce qui concerne la circulation des personnes titulaires d'un visa de long séjour (Développement de l'acquis Schengen)
preface
0.362.380.029
RU 2010 1527
Scambio di note del 31 marzo 2010
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del
regolamento (UE) n. 265/2010 che modifica la convenzione di
applicazione dell’Accordo di Schengen e il Codice frontiere Schengen per quanto riguarda la circolazione dei titolari di visto per soggiorni
di lunga durata
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 31 marzo.2010
(Stato 31 marzo 2010)
preface
0.362.380.029
RO 2010 1527
Echange de notes du 31 mars 2010
entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 265/2010 modifiant la convention d’application de l’accord de Schengen et le code frontières Schengen en ce qui concerne la circulation des personnes titulaires d’un visa de long séjour
(Développement de l’acquis Schengen)
Entré en vigueur le 31 mars 2010
(Etat le 31 mars 2010)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.