0.362.314
RU 2018 2907; FF 2017 5451
Testo originale
Concluso il 15 marzo 2018
Applicato provvisoriamente dal 16 marzo 2018 conformemente all’articolo 19 paragrafo 4
Approvato dall’Assemblea federale il 16 marzo 20181
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° agosto 2018
(Stato 1° agosto 2018)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 16 mar. 2018 (RU 2018 2817).
0.362.314
RO 2018 2907; FF 2017 6045
Texte original
Conclu le 15 mars 2018
Appliqué provisoirement à partir du 16 mars 2018 selon l’art. 19 par. 4
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 mars 20181
Entré en vigueur par échange de notes le 1er août 2018
(Etat le 1er août 2018)
1 Art. 1 al. 1 let. a de l’AF du 16 mars 2018 (RO 2018 2817)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.