0.362.2
RU 2006 1019; FF 2005 859
Traduzione
Concluso il 24 settembre 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 7 ottobre 20051
Entrato in vigore con scambio di note il 1° marzo 2006
(Stato 1° gennaio 2022)
0.362.2
RO 2006 1019; FF 2005 895
Texte original
Conclu le 24 septembre 2004
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 7 octobre 20051
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 2006
(Etat le 1er janvier 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.