0.360.514.21 Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di soggiorno
0.360.514.21 Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en matière de séjour
preface
0.360.514.21
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo del Principato del Liechtenstein
sulla cooperazione in materia di soggiorno
Concluso il 3 dicembre 2008
Entrato in vigore il 19 dicembre 2011
(Stato 19 dicembre 2011)
preface
0.360.514.21
RO 2012 469
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration en
matière de séjour
Conclu le 3 décembre 2008
Entré en vigueur le 19 décembre 2011
(Etat le 19 décembre 2011)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.