0.353.964.5
RU 1997 1313
Traduzione1
Concluso il 19 ottobre 1989
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 19912
Entrato in vigore con scambio di note il 23 febbraio 1997
(Stato 23 febbraio 1997)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta (RU 1997 1313).
0.353.964.5
RO 1997 1313; FF 1990 III 305
Texte original
Conclu le 19 octobre 1989
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 19911
Entré en vigueur par échange de notes le 23 février 1997
(Etat le 23 février 1997)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.