0.353.961.4 Scambio di note del 9 marzo 1992/11 marzo 1992 che conferma la validità tra la Svizzera e la Nuova Zelanda del Trattato d'estradizione del 26 novembre 1880 e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934 tra la Svizzera e la Gran Bretagna
0.353.961.4 Échange de notes des 9 mars 1992/11 mars 1992 confirmant la validité entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande du Traité d'extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 conclus entre la Suisse et la Grande-Bretagne
preface
0.353.961.4
RU 2012 1149
Scambio di note
del 9 marzo 1992/11 marzo 1992
che conferma la validità tra la Svizzera e la Nuova Zelanda
del Trattato d’estradizione del 26 novembre 1880
e della Convenzione addizionale del 19 dicembre 1934
tra la Svizzera e la Gran Bretagna
(Stato 11 marzo 1992)
preface
0.353.961.4
RO 2012 1149
Echange de notes
des 9 mars 1992/11 mars 1992
confirmant la validité entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande du Traité d’extradition du 26 novembre 1880 et de la Convention additionnelle du 19 décembre 1934 conclus entre la Suisse et la Grande‑Bretagne
(Etat le 11 mars 1992)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.