Il presente trattato subentra a quello del 24 novembre 186910; l’epoca della sua attivazione sarà fissata nel processo verbale dello scambio delle ratifiche.
Questo trattato può essere dinunziato in ogni tempo dall’uno degli Stati contraenti. Ma questa dinunzia non avrà effetto che un anno dopo essere stata notificata.
10 [RU X 59 886]
La présente convention remplace celle du 24 novembre 18698; l’époque de sa mise en vigueur sera fixée dans le procès‑verbal d’échange des ratifications.
Cette convention peut en tout temps être dénoncée par l’un des deux Etats contractants. Néanmoins cette dénonciation n’aura d’effet qu’un an après avoir été notifiée.
8 [RO X 49]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.