0.353.23
RU 2009 493; FF 2008 985
Traduzione
Conclusa a New York il 13 aprile 20051
Approvata dall’Assemblea federale il 13 giugno 20082
Strumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 15 ottobre 2008
Entrata in vigore per la Svizzera il 14 novembre 2008
(Stato 10 settembre 2020)
0.353.23
RO 2009 493; FF 2008 1041
Texte original
Conclue à New York le 13 avril 20051
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 13 juin 20082
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 octobre 2008
Entrée en vigueur pour la Suisse le 14 novembre 2008
(Etat le 10 septembre 2020)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.