Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.956.3 Trattato dell' 11 novembre 2005 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani

0.351.956.3 Traité du 11 novembre 2005 d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération Suisse et les États-Unis du Mexique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.351.956.3

 RU 2008 4105; FF 2006 8365

Traduzione1

Trattato
di assistenza giudiziaria in materia penale tra la
Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani

Concluso l’11 novembre 2005
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 20082
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 settembre 2008

(Stato 15  settembre 2008)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2008 4103

preface

0.351.956.3

 RO 2008 4105; FF 2006 8651

Texte original

Traité
d’entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis du Mexique

Conclu le 11 novembre 2005
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 mars 20081
Entré en vigueur par échange de notes le 15 septembre 2008

(Etat le 15 septembre 2008)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.