Le Parti possono accordare la grazia, l’amnistia o la commutazione della pena conformemente alla loro Costituzione o alle loro altre norme giuridiche; a tal fine le Autorità centrali devono consultarsi prima che la grazia, l’amnistia o la commutazione della pena possa essere accordata.
Les Parties pourront accorder la grâce, l’amnistie ou la commutation de la peine, conformément à leur Constitution ou leurs autres règles juridiques; pour cela, les Autorités centrales devront se consulter préalablement avant que la grâce, l’amnistie ou la commutation de la peine puisse être accordée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.