Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines

0.344.318 Convenzione del 16 gennaio 2013 sul trasferimento dei condannati tra la Svizzera e la Repubblica dominicana

0.344.318 Convention du 16 janvier 2013 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République dominicaine

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Domande e risposte

1.  Le domande di trasferimento e le risposte devono essere formulate per iscritto.

2.  Tali domande devono essere presentate dal Ministero della Giustizia dello Stato richiedente al Ministero della Giustizia dello Stato cui è rivolta la domanda. Le risposte devono essere comunicate attraverso le stesse vie.

3.  Lo Stato cui è stata presentata la domanda deve informare senza indugio lo Stato richiedente della propria decisione di accettare o rifiutare il trasferimento richiesto.

Art. 6 Demandes et réponses

1.  Les demandes de transfèrement et les réponses doivent être formulées par écrit.

2.  Ces demandes doivent être adressées par le Ministère de la Justice de l’Etat requérant au Ministère de la Justice de l’Etat requis. Les réponses doivent être communiquées par les mêmes voies.

3.  L’Etat requis doit informer l’Etat requérant, dans les plus brefs délais, de sa décision d’accepter ou de refuser le transfèrement demandé.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.