Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines

0.344.294 Convenzione del 27 luglio 2006 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica di Cuba sul trasferimento dei condannati

0.344.294 Convention du 27 juillet 2006 entre la Confédération suisse et la République de Cuba sur le transfèrement des personnes condamnées

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Informazioni riguardanti l’esecuzione

Lo Stato ricevente fornisce allo Stato trasferente informazioni riguardanti l’esecuzione:

a)
quando ritiene terminata l’esecuzione della condanna;
b)
qualora il condannato evada prima che l’esecuzione della condanna sia terminata; oppure
c)
qualora lo Stato trasferente gli chieda una relazione speciale.

Art. 15 Informations concernant l’exécution

L’Etat récepteur fournira des informations à l’Etat de transfèrement concernant l’exécution de la condamnation:

a)
lorsqu’il considère terminée l’exécution de la condamnation;
b)
si la personne condamnée s’évade avant que l’exécution de la condamnation ne soit terminée; ou
c)
si l’Etat de transfèrement lui demande un rapport spécial.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.