La competenza dei tribunali dello Stato nel quale la decisione è stata pronunciata è fondata nel senso dell’articolo 1, n° 1, qualora sia prevista da una convenzione internazionale, oppure nei casi seguenti:
Tuttavia le disposizioni dei n° 1 a 4 non si applicano alle contestazioni per le quali il diritto dello Stato richiesto riconosca come esclusivamente competenti i propri tribunali o quelli di un altro Stato.
La compétence des juridictions de l’Etat où la décision a été rendue est fondée au sens de l’art. 1, ch. 1, si elle est prévue par une convention internationale, ou dans les cas mentionnés ci‑après:
Néanmoins, les dispositions contenues aux ch. 1 à 4 ne s’appliquent pas aux contestations pour lesquelles le droit de l’Etat requis reconnaît comme exclusivement compétentes ses propres juridictions ou celles d’un tiers Etat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.