Le sentenze o decreti definitivi in materia civile o commerciale, pronunciati in uno dei due Stati contraenti sia dai tribunali ordinari, sia da arbitri o da tribunali di probiviri, legalmente costituiti, saranno esecutivi nell’altro Stato alle condizioni seguenti.
Les jugements ou arrêts définitifs en matière civile ou commerciale, rendus dans l’un des deux Etats contractants, soit par les tribunaux ordinaires, soit par des arbitres ou des tribunaux de prud’hommes, légalement constitués, seront exécutoires dans l’autre Etat aux conditions suivantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.