Le decisioni pronunciate dalle giurisdizioni di uno dei due Stati che soddisfano alle condizioni previste nell’articolo 1, potranno, dopo essere state dichiarate esecutive, dar luogo a un’esecuzione forzata nell’altro Stato.
Les décisions rendues par les juridictions de l’un des deux Etats et qui réunissent les conditions prévues à l’art. 1, pourront, après avoir été déclarées exécutoires, donner lieu à exécution forcée dans l’autre Etat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.