Le decisioni che infliggono una pena disciplinare, quelle emesse in una procedura fallimentare e le sentenze di tribunali svizzeri o austriaci circa l’omologazione di concordati non sono considerate sentenze giudiziarie secondo la presente convenzione.
Les décisions infligeant des amendes d’ordre, les prononcés rendus dans la procédure de faillite et les jugements des tribunaux suisses et autrichiens en matière de concordat ne seront pas considérés comme des décisions judiciaires au sens de la présente convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.