Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile

0.275.12 Convenzione del 30 ottobre 2007 concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (Convenzione di Lugano, CLug) (con prot. e all.)

0.275.12 Convention du 30 octobre 2007 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (Convention de Lugano, CL) (avec prot. et annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 75

Sono allegati alla presente convenzione:

un protocollo n. 1 relativo ad alcuni problemi di competenza, procedura ed esecuzione;
un protocollo n. 2 relativo all’interpretazione uniforme della convenzione e al comitato permanente;
un protocollo n. 3 relativo all’applicazione dell’articolo 67 della convenzione;
gli allegati da I a IV e l’allegato VII recanti informazioni sull’applicazione della convenzione;
gli allegati V e VI contenenti gli attestati di cui agli articoli 54, 57 e 58 della convenzione;
l’allegato VIII indicante le lingue facenti fede di cui all’articolo 79 della convenzione;
l’allegato IX relativo all’applicazione dell’articolo II del protocollo n. 1.

Tali protocolli e allegati sono parte integrante della presente convenzione.

Art. 75

Sont annexés à la présente convention:

le protocole no 1 relatif à certains problèmes de compétence, de procédure et d’exécution;
le protocole no 2 sur l’interprétation uniforme de la convention et sur le comité permanent;
le protocole no 3 relatif à l’application de l’art. 67 de la convention;
les annexes I à IV et l’annexe VII, contenant des informations relatives à l’application de la présente convention;
les annexes V et VI, contenant les certificats visés aux art. 54, 57 et 58 de la présente convention;
l’annexe VIII, énumérant les langues faisant foi visées à l’art. 79 de la présente convention, et
l’annexe IX, concernant l’application de l’art. II du protocole no 1.

Ces protocoles et annexes font partie intégrante de la présente Convention.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.