0.274.187.631
CS 12 321; FF 1933 II 17 ediz. ted. 17 ediz. franc.
Traduzione
Conchiusa il 1° giugno 1933
Approvata dall’Assemblea federale il 12 ottobre 19331
Istrumenti di ratificazione scambiati l’8 maggio 1935
Entrata in vigore l’8 giugno 1935
(Stato 8 giugno 1935)
1 RU 51 469
0.274.187.631
RS 12 309; FF 1933 II 17
Texte original
Conclue le 1er juin 1933
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 12 octobre 19331
Instruments de ratification échangés le 8 mai 1935
Entrée en vigueur le 8 juin 1935
(Etat le 8 juin 1935)
1 RO 51 314
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.