In materia civile o commerciale, la notificazione di atti emananti dalle autorità di uno degli Stati Contraenti e destinati a persone che risiedono nel territorio dell’altro Stato si farà a domanda di un rappresentante diplomatico o consolare dello Stato richiedente, diretta all’autorità designata dallo Stato richiesto. La domanda indicherà l’autorità da cui emana l’atto trasmesso, il nome e la qualità delle parti, l’indirizzo del destinatario, la natura dell’atto, e dovrà essere redatta nella lingua dell’autorità richiesta o in lingua francese.
L’autorità alla quale è diretta la domanda invierà al rappresentante diplomatico o consolare l’atto constatante che la notificazione è stata fatta o indicante il fatto che l’ha impedita. In caso di incompetenza ratione loci, essa trasmetterà d’ufficio la domanda all’autorità competente e ne informerà il rappresentante diplomatico o consolare.
En matière civile ou commerciale, la signification d’actes émanant des autorités de l’un des Etats Contractants et destinés à des personnes qui résident sur le territoire de l’autre Etat se fera sur une demande du représentant diplomatique ou consulaire de l’Etat requérant, adressée à l’autorité que désignera l’Etat requis. La demande mentionnera l’autorité dont émane l’acte transmis, le nom et la qualité des parties, l’adresse du destinataire, la nature de l’acte, et devra être rédigée dans la langue de l’autorité requise ou en langue française.
L’autorité à laquelle la demande est adressée enverra au représentant diplomatique ou consulaire l’acte constatant la signification ou indiquant le fait qui l’a empêchée. En cas d’incompétence ratione loci, elle transmettra d’office la demande à l’autorité compétente et en informera le représentant diplomatique ou consulaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.