(Stato 5 novembre 1999)0.274.181.722Nicht löschen bitte "1 " !!
0.274.181.722
Traduzione2
Conchiusa il 9 settembre 1886
Approvata dall’Assemblea federale il 23 dicembre 18863
Istrumenti di ratificazione scambiati il 30 dicembre 1886
Entrata in vigore il 30 dicembre 1886
0.274.181.722
RS 12 283; FF 1886 III 623
Texte original
Conclue le 9 septembre 1886
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 23 décembre 18861
Instruments de ratification échangés le 30 décembre 1886
Entrée en vigueur le 30 décembre 1886
(Etat le 30 décembre 1886)
1 RO 9 335
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.